hangi ceviriden okunduguyla ilgisi yuksek olan sorun. piyasada maalesef cok fazla ceviri var. nietzsche hayrani biri olarak bircogunu inceledim. kitabi penguin yayinciliktan ve ismini hatirlamadigim baska bir yayinciliktan ingilizce olarak da okudum. karsilastirdigim zaman, turkiye’de gordugum tek iyi ceviri “arya yayincilik”a ait. baska cevirileri çöp olarak nitelendiriyorum. beni en cok uzen ceviriyse, bircok cevirisini severek okudugum is kultur yayinlari cevirisidir. tamamen rezalet.
nietzsche’yi anlamayan, anlayamayan insanlarin ceviri isine girmemesi gerekir fakat ulkemizde maalesef bircok ceviri, sadece almanca ya da ingilizce bilenler, felsefeyle alakasi olmayan insanlar tarafindan yapildigi icin hakki verilememis, rezil cevirilerdir.
ote yandan, elbette felsefi birikim gereklidir kitabin hakkini vermek icin. cok kez okudugum bir kitaptir, her okuyusumda yeni seyler ogrenirim.
yilmayin derim dostlar, anlayin bu kitabi, bu basyapiti.
nietzscheyevski3 profili
-
böyle buyurdu zerdüşt'ü bitiremeyenler
-
tansu çiller'in dış işler bakanı olacağı iddiası
ılk ziyaretini 7 temmuz’da yalova ulkesine giderek yapacaktir.
-
hala ısrarla erdoğan'a oy veren insan
alternatifinizi sikeyim sizin dedigim onerme.