samm995
profili

  • sinema tarihinin en yakışıklı erkeği

    (bkz: cüneyt arkın)

    ciddiyim.

  • arap kültüründen iğrenmek

    zorunlu üst edit: arkadaşlar önce ırk ve kültür arasındaki farkı öğrenin ondan sonra ırkçılıktan dem vurmaya çalışın. bir şeyi körü körüne savunmayın. ayrıca bu başlık bu kadar olumlu yönde ilgi görüyorsa bunu bizim değil, arapların düşünmesi gerekir.

    ırkçı falan diye hiç boşuna atlamayın. kimse her kültürü sevmek zorunda değil.
    arap kültüründen ya da medeniyeti baz alırsak, arap kültürsüzlüğünden iğreniyorum.

    bir türk olarak kendimi hiç müslüman olarak tanımlamadım, arap kültürü beni bir kere bile etkileyemedi, oğlumu da etkilemeyecek ve onun çocuğunu da etkileyemeyecek.

    edit: birisi arap kültürü ve müslümanlığın ayrı şeyler olduğunu iddia etmiş. bu söylediğiniz müslümanlar için geçerlidir, inanmayanlar için müslümanlık, arap kültürüne ait bir hayat görüşüdür sadece.
    ayrıca hristiyan arap, yahudi arap diye ayırmıyorum, bu başlığın ilgi görmesine sebep olan o iğrençliklerden bahsediyorum sadece.

    edit2: kimseye zarar vermeden bir kültürü sevmemek faşistlik veya ırkçılık değildir.
    edit3: imla düzeltildi.

  • gerillaya katılım da olacak savaş da olacak

    dünyanın hiçbir ülkesinde devleti tehdit eden biri barınamaz.
    yalnız bir istisna var tabii , türkiye !

    türkiye'de devleti tehdit etmek serbest mi bunun cevabını türkiye cumhuriyet savcılarından bekliyoruz.

  • osman bey'in asıl adının ataman bey olması

    o dönem osmanlı daha bir beylik olduğundan ve ileride koca bir imparatorluk olacağı öngörülemeyeceğinden tarih yazıcılığı henüz ciddi olarak yok. o yüzden başvuru kaynaklarının ilki bizans kronikleri. georges pachymeres osmanlı'nın ilk dönemi hakkında oldukça fazla bilgi veren, tarihte osman(!) bey'den ilk bahseden kişi. gelin görün ki bahsettiği kişi atman veya otman diye bahsettiği ataman bey. yani bizim osman bey. hatta günümüz ingilizcesinde de osmanlı imparatorluğu 'ottoman empire' diye geçer. 'ottoman' kelimesi ataman'ın ingilizce çevirisi olarak kullanılmış. zira osman olsaydı 'othman' diye geçmesi gerekirdi ki öyle kullanılmamış. ki aynı kaynaklar ileride genç osman'dan bahsederken 'othman' diye yazmışlar.”

    “osman bey'in dedesi süleyman şah (isim net değil) kayı boyu'nun ileri gelenlerinden olan süleyman şah'ın dört de oğlu vardı. sungur tekin, gündoğdu, dündar ve ertuğrul. ertuğrul gazi, osman bey'in babası. onun da üç oğlu oldu. osman, gündüzalp ve savcı. osman bey'in oğlu orhan bey.
    şimdi isimlere bir daha bakalım. sungur tekin, gündoğdu, dündar, ertuğrul, gündüzalp, savcı, orhan ve osman. bu isimlerin hepsi orta asya'dan beri türkler'in çocuklarına koydukları türkçe isimler. sadece osman hariç. osman arapça bir isim. bu durum insanın gözüne tuhaf görünüyor çünkü böyle isimler koyma geleneği olmayan, sonrasında çocuklarına, torunlarına da türkçe isim koymaya devam eden bir aile neden arada bir tane oğluna arapça isim koysun ve o kişi de bir imparatorluğun kurucusu olsun?

    kaynak

  • uyuşturucu çetesini yakalatan muhtar

    diyarbakır'da uyuşturucu çetesini yakalatan muhtarın oğulları farklı zamanlarda öldürüldü.
    lütfen muhtara sahip çıkalım burası vahşi batı'mı polis ve asker nerede? failler nerede? muhtarın can güvenliğini kim sağlayacak?

    haber linki