bir arkadaşım var internet üzerinden konuştuğum. kendisi fransızca ve ingilizce biliyor anadili olan arapça dışında. jpop ve kpop'a bayılan; görsel roman, manga, hafif roman okuyan; anime ve batı yapımı dizileri izleyen biri. keman ve piyano resitallerine de bayılır. kah bu bahsettiğim konular üzerinde birbirimizle bilgi alışverişi yaparız kah da başka konulardan konuşuruz kendisiyle zaman zaman. üç yılı aşkın bir arkadaşlığımız var kendisiyle.
ben bu arkadaşımın müslüman olduğunu biliyordum, o da benim ateist olduğumu uzun süredir ama muhabbetlerimiz hiç din temelli olmadığından hiçbir sıkıntımız olmamıştı daha evvel. neyse birkaç saat önce bu arkadaşla öylesine konuşuyorduk. derken bana bir müzik gönderdi ve "cennetin tadını çıkar"* dedi. sonrasında ise "sen ateistsin gerçi cennet demesem mi ehehe" muhabbeti yaptı. buradan konu nasıl gittiyse artık birkaç saat sonra kendimi mürtet konusunu tartışıyorken buldum. ben arkadaşı bizim ülkedeki ılımlı islamcılardan diye düşünüyordum ama arkadaş hiç öyle çıkmadı. hatta kendisi "islam mürtedi öldür diyor." dedi. baya şaşırdım çünkü arkadaş bunu bizim ülke ılımlıları gibi "islam dışı" olarak görmüyorsa ve ona rağmen müslümansa ciddi ciddi bunun için öldürülsem bunun ahlaki olacağını mı düşünecekti diye meraklandım ve sordum. "evet" dedi. ama zaten islam'ı tam manasıyla yaşayan bir ülke olmadığından ve benim ülkemde de bunun cezası olmadığından sıkıntı etmememi söyledi. dedim "ciddi ciddi üzülmezsin, kötü bulmazsın yani öldürülecek olsam?", "belki üzülürüm ama ahlaksız bulmam," dedi. "sonuçta kimse seni ateist olmaya zorlamadı." diye de ekledi.
bunun üzerinde biraz daha tartıştık ama baktık tartışma bir yere gitmiyor neyse deyip konuyu bir kenara bıraktık. ama ben hakikaten üzüldüm arkadaşım olarak gördüğüm birinin öldürülmeme elinden gelse karşı çıkmayacak oluşuna. hayat çok garip.
usesed3 profili
-
ekşi itiraf
-
türkçe yerine ingilizce kelime kullanan zihniyet
türkçeye başka bir dilden geçmiş, diğer bir ifadeyle artık türkçe olmuş, bir kelime ile -bu dil fransızca da olabilir, ingilizce de, farsça da- türkçede yeri olmayan, türkçeleşmemiş yabancı bir kelimeyi kullanmanın farklı şeyler olduğunu anlamayan aptallar hala "senin kullandığın bilmem ne kelimesi aslında arapça xd" diye saçmalıyor, durduramıyoruz.
-
operatörlerin akk yerine kota sistemine geçmesi
türkiye'deki iss'lere bir kez daha sövdüren köylü kurnazlığı. her gün talihime küfür ediyorum bu ülkede doğduğum için bu gibi olaylar yüzünden.