sözlükte ırkçılığa karşı görünüp asıl ırkçılığı yapanların kullandığı kelimenin saçmalığıdır.
türkiyeli diye bir kelime olamaz çünkü türkiye ismi bir ana ırk ve kurucu unsur belirtir. türkler de selçuklu'dan beri bu topraklarda oluşan devletlerin ana unsurları olmuştur, bu anadoludaki kürt, laz, zaza varlığını reddetmez. dünyada da aynı durumu yaşayan ülkeler için türkçemizde aynı şey söz konusudur.
örnekleri:
fransa - fransız
almanya - alman
ingiltere - ingiliz
ermenistan - ermeni
rusya - rus
ispanya - ispanyol
italya - italyan
vs.
kurucu unsuru belli olsa bile isminde geçirmeyen ülkeler için ise bu durum söz konusu değildir.
örnekleri:
avusturya - avusturyalı
suriye - suriyeli
isveç - isveçli
danimarka - danimarkalı
kosova - kosovalı
vs.
kurucu unsuru birden fazla olan ülkelerde de durum aynı.
amerika - amerikalı
isviçre - isviçreli
avustralya - avustralyalı
kanada - kanadalı
kısacası üç tip örnekten özetlersek doğru kullanım:
1- cezayir asıllı fransız
2- kosovalı türk
3- amerikalı kürt
olmalıdır. ancak türkiyeli kelimesi üstünden anlamsız bir kürtçülük politikası güdülmektedir.
(gerçi türkiye'de amerikalıları bir ırk görme saçmalığı yok değil, türk asıllı amerikan lafını da az duymadık.)
not: türk değilim.
edit: türkiye'li değil türkiyeli imiş.
19.02.2017 · 36. sıra
soapmctavish
18.02.2017 02:48 ~ 11:45