okuma ve yazmanın daha kolay öğretilebilmesi için. latin değil türk abecesi ayrıca. çoğu kişi bilmez, latin alfabesini en son uyarlayan millet olduğumuz için en iyi şekilde uyarlanmıştır. o da yine atatürk sayesinde.
gelin anlatayım. atatürk, fransızcayı çok iyi bildiği için harf uyarlamalarında bu bilgisinden çok faydalandı. örneğin fransızcada ç harfini yazmak için tsch harf kombinasyonu kullanılır. ç harfi vardır ama s olarak okunur. fransızcada kullanılıp okunmayan harfleri çıkartırsanız abartısız kitapların sayfa sayısında 3'te 1 oranında tasarruf yaparsınız. atatürk'ün ayrıca esperanto dilini bildiğini de düşünüyorum. bu sayede yazıldığı gibi okuyabiliyoruz. ingiliz 60 sesi 24 harfle karşılamak zorunda kaldığı için titanik'i taytanik diye okuyor.
atatürk'ün dil devrimini bizden anlayan biri çıkmadı henüz. elin fidel castro'su hatırlatmak zorunda kaldı ama onun da yukarda kısaca özetlemeye çalıştığım vurgusunu anlayan olmadı. dedi ki castro:
"atatürk türk milleti için sadece dil devrimini yapsaydı bile büyük bir devrimci olarak anılmayı hak ederdi".
edit: bu kadar beğenileceğini düşünmemiş, kısaca yazmıştım. keşke bu konuda tüm bildiklerimi anlatsaydım. özetle şunu söyleyeyim siz gerisini anlayın. atatürk okudukça bitmeyecek bir kitap gibi. onu okudukça ne kadar büyük bir deha olduğunu anlıyorsunuz. her konuda çağının bilgilerine sahip. bunu da zaten kendisi çok kitap okumasına borçlu olduğunu belirtiyor. ama bize atamızı hiç bu şekilde anlatmadılar okulda. harf devrimini niçin ve nasıl yaptığını kendisinden bizzat öğrenen bir köy enstitüsü öğretmeninden dinledim. atatürk'e en büyük ihaneti yapanlar onu sadece bir savaş kahramanı ve bir ülke kuran siyasi bir figür olarak anlatan, onu da tam beceremeyen, sözde atatürkçülerdir.
08.03.2022 · 44. sıra
hayatguzeldirbesozluk
07.03.2022 00:14 ~ 17:51