hiç bir şeye değil de türkçe'nin bir konudaki yetersizliğine takıldığım kazadır. günlerdir yabancılar implode deyip duruyor. türkçe'de bunu karşılayan bir kelime yok. adamlar zamanında düşünmüş, dışarı doğru olan patlamaya explode, içeri doğru olan patlamaya implode demişler. biz hepsine patlama deyip geçmişiz. buradan tdk'ya, devletin kurumlarına, hatta tsk'ya sesleniyorum, implode'un karşılığı olan türkçe kelime üretilsin.
edit: bazı arkadaşlar çökme ya da göçme olabilir demişler ama bence değil. bir örnekle açıklayayım. bir nötron yıldızı patlaması izlediğimizde buna biz "patlama" deriz. ama nötron yıldızları dışarı doğru değil içeri doğru patlar ve kocaman bir yıldız ufacık bir nokta olana kadar sıkışır. işte ingilizler buna implode derken biz bunun karşılığı dilimizde sadece patlama olduğu için yine patlama deriz. nötron göçmesi ya da çökmesi demeyiz. ha yıldızın son haline içine çökmüş ya da göçmüş diyebiliriz tabi ki. ama asıl olayın adı bizde patlama iken onlarda implode.
24.06.2023 · 12. sıra
utangac itfaiyeci
23.06.2023 06:44 ~ 08:22