yazım hatası yüzünden mesajlaşmayı kesen kız

  • haklı kızdır. hatta adam eğer ''makale mi yazıyoruz ya dikkat etmiyorum böyle yerlerde yazarken'' tarzı bir laf ediyorsa mesajlaşmayı kesmekle kalmamalıdır.

    bir insan eğer bağlaçla eki ayırt edemiyorsa; o kişi dikkatsizlikten değil, bilgisizlikten yapıyordur bunu. yani ilkokulda öğrenilmiş olması gereken bir kuralı bilmeyen birine de neden baksın ki kız onu anlamadım? ha bakıyorsa kendisi de öyle bir tiptir yüksek ihtimal.

    ülke arap doldu, garip garip marşlar okutuluyor, kataloglar arapça hazırlanılıyor. elimizdeki tek mirasımız dilimiz, bunu da boş boş yozlaştırmayalım. entelektüel seviye olarak türk erkekleri ortalama olarak bence daha iyi ama yazım konusunda kızlarda hata görmek daha zor harbiden, o yüzden tebrik ediyorum.

    not: bunun kız versiyonu da türkçe çevirisi olan bir kelimeyi, türkçe cümle içinde ingilizce kullanır. ikisini buluşturmak lazım aslında.

  • değil yerine deyil veya eğlence yerine eylence yazdığı içinse haklı bulduğum davranıştır.

  • bir adet diliniz var onu da doğru düzgün konuşmayı, o dilde doğru şekilde mesajlaşmayı öğrenin bir zahmet. anlatım bozukluğu yapmak, çokça kullanılan kısaltmaları kullanmak bunları geçiyorum elbette ama dahi anlamındaki de’yi birleşik yazmak, daha da kötüsü sertleştirip ayırmak; ki’yi ne zaman birleşik ne zaman ayrı yazmayı bilmemek; aynı andayı aynanda diye yazmak ve böğrek miğde gibi yazım yanlışları yapmak kabul edilecek şeyler değil. yine de mesajlaşmayı kesmek uç bir tepki. uyarını yaparsın, karşı taraf düzeltir. mesajlaşma şu zaman kesilmelidir: hatasını gösterdikten sonra “konuşma dilinde nasıl kullanıyorsam öyle yazıyorum” gibi saçma sapan bir cevap gelirse.