tarlada 11 lira olan fındığın rafta 90 lira olması

  • müşteriye yaramadığı gibi bizim gibi fındık tarlası olan insanların da geçimini zorlaştırıyor. çünkü gübresi, tırpanı, çalışanı, patozu derken zaten neredeyse alınan fiyat kadar gider oluşuyor. kısacası zaten sanayi üretimi kısıtlı olan ülkenin elindeki nadir kazanımlardan olan tarım üretimini de bitiriyorlar.

    zorunlu edit: birçok kişiden "tarla değil bahçe, anladın mı şapşik şey?" tarzında mesajlar alıyorum. haklılar lakin şöyle bir durum var; türkçenin değiştirilmesi teklif dahi edilemez deyiş bütünlüğü olan sözcükleri olsa da benim bakış açıma göre halkın günlük yaşamda kullanarak dile yerleştirdiği kelimeleri zoraki değiştirmenin bir manası yok. nesillerdir fındık tarlamız var daha bir kere köydeki kimsenin ağzından fındık bahçesi duymadım :) bazı şeyler ne kadar alanında yetkin olsan da sahaya inmediğin sürece eksik ve kopuk kalıyor demek ki.

    amator king'in izniyle: dostum "tarla değil, bahçe" diyenler, hayatlarında ayaklarini toprağa basmamis olan insanlardır. bu yüzden bilmiyorlar :-) bizim de tarlalarimiz var, doğrusunu kullanıyorsun sen dert etme.

    (bkz: galat-ı meşhur lugat-ı fasihten evladır)