london'a londra deyip paris'e paris demek

  • bunun sebebi 19. yüzyılda dünya dilinin fransızca olmasıdır. bu dönemde dilimize giren pek çok sözcük fransızca'dan gelmiştir.

    örneğin almanya'nın ingilizcesi germany iken biz almanya deriz. bunun sebebi almanya'nın fransızca karşılığının allemagne olmasıdır. yine londra'nın ingilizce karşılığı london iken, biz fransızca karşılığı olan londres kelimesini alıp londra yapmışız. görüldüğü üzere dilimize ingilizceden gelmeyen ama yabancı kökenli pek çok sözcük fransızcadan gelme.

    edit: londra'nın italyanca'dan geldiğini söyleyen arkadaşlar da var. her neyse, demek istediğim dilimize pek çok dilden kelime girdiği ve bu şekilde durumlara yol açabildiği.