fatih terim'in tercümanını fırçalaması

  • toplantıyı canlı izledim. olayın detayını bilmeden tercüman haksız demişler. olay şu, türkçe soru soruyor mehmet demirkol, fatih terim de tercümana neden çevirmiyorsun diye soruyor. tercüman, "hocam zaten kulaklıklardan simultane olarak çevriliyor, buradan tekrar çevirmeme gerek yok" deyince kendince terim'in karizması canlı yayında bir güzel çiziliyor. tabii o an durumu yediremiyor sözde imparator ve toplantı sonunda şovunu yapıyor. halbuki tercüman %100 haklı.

    ekleme: o tercümanın görevi gelen yabancı soruları biz türklere tercüme etmek. daha doğrusu tv'den izleyenlere. yani mehmet demirkol'un sorusunu tekrar bize çevirmesine gerek yok. merak edenler şuradan izleyebilir. https://youtu.be/wnqhcdjvr18?t=9m2s

    ayrıca terim'in söyledikleri ingilizce'ye çevrilmiyor. sadece kulaklıklardan çeviri yapılıyor. hani "yabancılar var" demişler ama herhangi bir çeviri yapılmıyor. yani tercümanın demirkol'un sorusunu ingilizce'ye çevirmesine gerek yok. o zaman bu toplantıda terim'in açıklamalarını da çevirmeleri gerekirdi. yakın zamanda bir entry okumuştum. terim'in bu şovları gazetecilerle anlaşarak planlı yaptığına dair. şimdi o entry'i bulamadım ama çok güzel açıklanmıştı orada. şu an medyaya bakıyorum, terim toplantıyı terk etti, sinirlendi, fırçaladı temalı bir sürü haber var. kim haklı, kim haksız, olay nasıl başladı gibi detaylar tabii ki yok. buyrun:

    http://www.milliyet.com.tr/…ye-2263723-skorerhaber/
    http://www.haberturk.com/…erim-tercumana-sinirlendi
    http://www.hurriyet.com.tr/…sindan-ayrildi-40118512
    http://kralspor.ensonhaber.com/…rca-2016-06-16.html
    http://haber.sol.org.tr/…lantisini-terk-etti-159391
    ...