13 yaşındaki kızın babasından hamile kalması

  • kaç zaman olmuş sözlüğe girmeyeli, açıyorum ve ilk karşıma çıkan başlık bu. sayfalar dolusu entry var ve başlık halen aynı şekilde duruyor. aramaya da inandım ama bir kişinin bile "bu nasıl başlık?" diye sorduğuna denk gelemedim.

    halbuki nşa'da, az biraz türkçe bilen herkes, şu cümleden "çocuk kendi hür iradesiyle, isteyerek babasıyla birlikte olmuş ve hamile kalmış" gibi bir anlam çıktığını anlamalı. 13 yaşındaki kızına tecavüz eden baba diye ifade edince yetmiyor mu, nedir? ya da neden 13 yaşındaki kızını hamile bırakan baba değil de yine vurgumuz mağdur çocuk üzerinde?

    ya cidden kötüyüz ya da medyanın bu cinsiyetçi ve de tecavüzcü diline o kadar alıştık ki, hiç garipsemiyoruz bu tarz ifadeleri, fark etmiyoruz bile. ne dersiniz, sizce de artık bu dili taşımayı bırakmanın zamanı gelmedi mi?

  • uzayda bu kadar başıboş dolanan göktaşı varken, biri de denk getirip şu gezegeni komple aradan çıkartmıyor ya. çok ilginç.