mutefelsif2
profili

  • eşeği de bağlasan o da tıp okur

    bu laf bir kere rahmetli sami zan'a ait.

    başlığı açan rahmetlinin oğluysa işin o kısmını bilemiyorum.

    lafın doğrusu da, "buraya eşşeği de bağlasan o da mezun olur".

    sami zan efsanedir, bilen bilir. ki bu lafı da şu manada etmiştir. sözlerine hep evlatlarım diye başlayan rahmetli "evlatlarım" derdi, "madem buralara kadar bileğinizin hakkıyla geldiniz (yani zoru başardınız), bakın buraya eşşeği bağlasanız mezun olur (yani en azından kendi adıma ben kimseye takmam, geçiririm), o yüzden okulu bitirmeyi dert etmeyin de fırsatları değerlendirin, dersinizi iyi çalışın, yarın mezun olup mecburi hizmete gittiğinizde önünüzde hasta 'bana bir doktor bulun' diye etrafınızdan yardım dilenmeyin".

    parantez içleri bana ait.

    hülasa-i kelam, bu laf doğru, oradan eşşek bile çıkar çıkmasına da, ama mesele eşşek oraya nasıl girecek?

    girebilir mi sizce? şayet girebilir diyenleriniz varsa o zaman siz niye dışarda kaldınız?

    düzeltme: imla.

  • ingiliz dendiğinde zihinde oluşan ilk imge

    üç beş yaşlarından itibaren madenlerde çalıştırılmaya başlandığı için ortalama ömürleri 25 yıl olan çocuk işçiler.

    çalıştıran da ingiliz, çalıştırılan da, yanlış anlaşılmasın.

    --- spoiler ---
    bu raporlardan biri madenlerdeki çalışma koşulları ile ilgilidir ve 8 yaşındaki sarah gooder madenler komisyonunun raporunda şöyle konuşur:
    "gawber madeninde bir çekiciyim. bu beni yormuyor, ama ışık olmadan çekmem gerekiyor ve korkuyorum. sabah dörtte ve kimi zaman üç buçukta gidiyorum ve beş buçukta çıkıyorum. hiç uyumam. kimi zaman ışık olduğunda şarkı söylerim, ama karanlıkta değil; o zaman söylemekten korkarım. madende olmayı sevmiyorum. sabah gittiğimde kimi zaman çok uykulu olurum. pazar okullarına gidiyorum ve 'kolaylaştırılmış okuma' okuyorum. o harfleri tanır ve küçük sözcükleri okuyabilir. bana dua etmeyi öğretiyorlar. 'lord's prayer'i pek doğru olmayan bir biçimde okudu ve şu eklenti ile sürdürdü: 'tanrı babamı ve annemi, kız kardeşlerimi ve erkek kardeşlerimi, amcalarımı ve halalarımı ve kuzenlerimi ve başka herkesi kutsasın, ve tanrı beni kutsasın ve beni iyi bir hizmetçi yapsın. amin.' birçok kez isa'nın öykülerini duydum. niçin dünyaya geldiğini bilmiyorum, elbette, ve niçin öldüğünü bilmiyorum, ama kafasını dayayacak taşları vardı. okulda olmayı madende olmaktan çok daha fazla isterdim."
    --- spoiler ---

    ingiltere, 19. yy: çocuk emeği üzerine parlamento raporu, no 116